☆reach for the stars☆の 1歳4ヶ月 カテゴリ全2記事中1ページ目(110件)の記事一覧ページです。「rewrite the stars」を直訳すると「その星々を書き替える」という意味になりますが、映画の中では「sta」を「運命」という意味にしています。 なので、ここでの訳は「運命を書き替える」という意味になります。Reachとは。意味や和訳。動手が届く1 他〔進行形不可〕〈人(の手)が〉〈物に〉届く(解説的語義)触れる,つかむ;〈人に〉〈物を〉(手を伸ばして)取ってやる,〈物を〉降ろす(down)I can't reach it手が届かないHe reached the gun and stepped back彼は銃をつかんで身を引いたHis hand reached the
星 を英語で 知っているとかっこいい星にまつわるフレーズ33選